Monday, February 27, 2012

2月28日(火曜日)のアクティビティー

A. もう一度(ど)ポッドキャストの目標(もくひょう:purpose)をよみましょう。(5分)
  • コミュニケーションについてブログを書きましたね。ここをクリックして、ポッドキャストの目標の一つ、Autonoumous Learnerについて読みましょう。

B. ポッドキャストプロジェクトのスクリプトを書きましょう。(35分)

グループでしてください
  1. 先生にもらったコメントを読みましょう。
  2. グループメンバーと話して、スクリプトを書きなおし(revise)ましょう。

C. 日本語の学生とコミュニケーションしましょう。(10分)
日本語の学生のブログを読んで、おもしろいブログにコメントを書きましょう。(Make comments on two or more.)
*コメントシートはgoogle docを使ってください。google docの使いかたはここをクリックしてください。)

D. ブログを書きましょう。(15分)(これは3月6日火曜日のしゅくだいです。)
  • 好きなトピックを書いてください。
  • 何を書くかわからない時は(If you don't know what to write)、ホームタウンについて(「ホームタウンはどんなところですか。どんなことができますか。など)書いてください。
*ブログは日本語で書いてください。漢字(かんじ)も使ってください!(日本語で書くことができない時は、英語で書いてもいいです。)

autonomous learner

Work towards becoming an autonomous learner

You are all here to take Japanese, and we are sure you expect to learn about the Japanese language and culture from us. In class, you will be learning new vocabulary, grammar, and some aspects of the culture. However, there is more we want you to gain from this class, and that is how to become an autonomous learner.

What does it mean to become an autonomous learner? According to past studies, an autonomous learner:
1. is able to set goals for oneself
2. knows oneself such as learning style, strengths and weaknesses, personality
3. is able to utilize resources to problem-solve
4. is able to voice one’s opinions

In summary, an autonomous learner is a person who can set suitable goals for oneself and follow through until they have been achieved. Let’s think for a moment what it means to be an autonomous learner for the Japanese podcast project.

Suppose you set the goal of conveying the message you would like to convey in Japanese. In order to express your message in Japanese, you need to know which word or grammar pattern is suitable for the specific purpose. If necessary you may need to learn new words or grammar patterns on your own. In that case, you have to know yourself well in order to study in the method that works best for you, set your pace, and monitor yourself.

Next you need to know what resources to use and how to solve a problem when a problem arises. When acquiring information you seek, you need to know where are your resources, and how you can access them. Furthermore, rather than accepting any information as given, you need to develop critical thinking skills to evaluate information before drawing any conclusions. For example, if you do not know a word or a grammar pattern in Japanese, you need to know where you can find them. If you decide to use an online translation tool, you need to check whether or not the translation is accurate by asking someone who knows or checking other online resources.

Also you need to confirm whether others have really understood your message. For example, you need to check the comments which the viewers have left. If most viewers do not understand your message, you need to revise your script. If you do not know what is wrong, you need to ask the viewers why they do not understand.

Lastly you may need to negotiate with or persuade others. In expressing your feelings, thoughts, and opinions, you may encounter differing views from yours and in those cases, it is important to learn to acknowledge or respect their views, but if you think something is not right, you need to negotiate with or persuade others otherwise. On the other hand, you have to expect that your thoughts and opinions may change as a result. Suppose your podcast viewers leave comments which are different from yours. You need to respect them, but if you think they are not right, you need to negotiate with or persuade them. In many cases you cannot attain your goal without others’ consensus. This negotiation skill is very important not only in your native language but also in Japanese.

We have briefly presented the autonomous learning model, however, as we are sure you have all set goals for something and achieved them in your lives, you are already more or less autonomous learners. Moreover, the model changes with times and there is not one model of learning. Therefore learning how to become an autonomous learner is a lifelong goal itself. We look forward to thinking about and discovering how to become autonomous learners with you.

Monday, February 13, 2012

2月15日(水曜日)のアクティビティー

AとBのアクティビティーはグループでしてください。


A-1. ポッドキャストの目的(もくてきpurpose)をもう一ど読みましょう。(1分)
  • Think about how you can communicate effectively
  • Work towards becoming an autonomous learner

A-2. Let's think about "Communication." (14分)
  1. What do you expect to learn from this pod-casting project? (List as much as possible.)
  2. What does "communication" mean to you?
After discussing with your group members, post your own answer in your individual blog . Write the title as "About Communication." (This is a homework for February 16th, Thursday.)


B. ポッドキャストのドラフトを書きましょう。(グループで)(40分)

しめきり(deadline)は2月23日(木曜日)です。ポッドキャストプロジェクトのスケジュールはこちらです。

Cは一人でしてください。
C. オンラインツールの つかいかたを べんきょうを しましょう。(10分)


(Reading Tutor)

1. おもしろい日本語のウェブサイトを読みましょう。
  • サーチエンジンでおもしろい日本語のウェブサイトをさがしてください。
  • 読みたい日本語をコピーしてください。
  • クラスのブログの右の下の「べんりなサイト」からReading Tutorをクリックしてください。
  • つぎに、Reading Tutorのボックスの中にテキストをペーストしてください。
  • それから,「日(日本語)→英(英語)」の ボタンを クリックしてください。
  • 右に かんじの読みかたと 英語があります。
  • いちばんいい英語を見てください。
  • かんじの読みかたもありますから、見てください。

  • ときどき日本語がよくありませんから、きをつけてください(Be careful)。
  • ウェブサイトの日本語のみじかい要旨(ようし:summary)を書いてください。そして、ウェブサイトのURLと要旨とみなさんのなまえか(or)イニシャルをこのブログのコメントらん(column)に書いてください。

2. おもしろい日本語のブログを読みましょう。
  • おもしろい日本のブログを一つ読んでください。(日本語がわかりません→Reading tutorをつかってください)
  • そのブログに日本語でコメントしてください。
*コメントシートにURLを書いて、クラスがおわってから、コメントシートを先生におくってください(google docをつかってもいいです。→google docのつかいかたはココをクリックしてください。)

(Google Translate)

3. オンラインのじしょで、ことばの意味(いみ:meaning)をしらべましょう。
  1. クラスブログに いってください。
  2. まず,右の下の「べんりなサイト」からGoogle Translate を クリックしてください。
  3. つぎのことばをしらべてください。lazy、Peek-a-boo、ワクワクする、くしゃみ、奢る(かんじの読みかたがわかりませんか?Reading Tutorをつかってください!)
  4. 好きなことばを3つしらべて、そのことばの日本語と英語、みなさんのなまえか(or)イニシャルをこのブログのコメントらん(column)に書いてください。
  • みなさんも べんりなオンラインツールを しっていますか。Eメールでおしえてください!

Sunday, February 12, 2012

ポッドキャストプロジェクトのスケジュール

2月6日(月) プロポーザル2 is returned with comments.

2月15日(水) ラボでスクリプト(ドラフト1)をかきます。

2月23日(木) スクリプト(ドラフト1)をだします。

2月28日(火) スクリプト(ドラフト1)をかえします。ラ ボで、もう一ど書きます。

          

3月1日(木)  スクリプト(ドラフト2)をだします。

3月5日(月)9日(金) 先生のオフィスでれんしゅうします。make an appointments w/sensee to practice)

3月8日(木) Preparation for filming at Lab.

月12日(月)4月5日(木) ビデオをつくります。(record videos and edit them

4月6日(金) ビデオをだします。

4月9日(月) ラボみんなのビデオを見ます。